Contêiner ou container? No início da navegação marítima as mercadorias eram transportadas por meio de tonéis. Como naquela época não havia eletricidade para os guindastes e muito menos empilhadeiras mecânicas, os tonéis eram as embalagens ideais por serem resistentes, fáceis de manusear no embarque e desembarque de produtos e práticos para rolarem na prancha de embarque existente nos antigos navios. E assim os anos passaram e a história do Contêiner foi evoluindo.
A palavra “contêiner” é apenas o resultado do aportuguesamento da grafia “container” em inglês. Inclusive já está registrada em nossos dicionários: Houaiss, Aulete e Michaelis. Sempre tem o mesmo significado: é um recipiente de metal ou madeira, geralmente de grandes dimensões, destinado ao acondicionamento e transporte de carga em navios, trens etc.
AS VARIAÇÕES PROVÊM DAS DIFERENTES LÍNGUAS FALADAS
Contêiner (português brasileiro); Contentor (português europeu); Container (inglês); Contenedor (espanhol).
Caso escreva em outro idioma, recomenda-se usá-las entre aspas ou em itálico. Podemos escrever em qualquer idioma, desde que sigamos também as regras básicas do português, escrevendo os plurais neste mesmo idioma escolhido:
Contêiner – Contêineres; Contentor – Contentores; Container – Containers. Contenedor – Contenedores.
DELTA TERMINAIS - Marginal da Rodovia Padre Manoel da Nóbrega, S/N - Km 287 Praia Grande - SP - www.deltaterminais.com.br Telefones +55 (13) 3471-7311 / 3472-8587 / 3495-4560